Sunday, January 13, 2013

Ayo Belajar Bahasa Jepang [4]: Ima Nan Ji Desuka?

Pada pelajaran 4 ini, Kuon akan menghadiri rapat di perusahaannya. Karena orang Jepang sangat tepat waktu, dia memastikan diri agar tidak datang terlambat ke rapat itu.
Kuon dan Ibu Yamada (Image Credit: NHK)

Bagaimana percakapan Kuon saat itu? Berikut teks percakapannya.
クオンいま何時ですか?Pukul berapa sekarang?
KUONIMA, NANJI DESU KA?
山田4時15分です。Pukul 4.15.
YAMADA   YOJI-JÛGOFUN DESU.
クオン会議は何時に終わりますか?Pukul berapa rapatnya selesai?
KUONKAIGI WA NANJI NI OWARIMASU KA?
山田5時ごろですよ。Sekitar pukul lima.
YAMADAGOJI GORO DESU YO.

File percakapan di atas dapat didownload disini.

Tata Bahasa Jepang

Untuk menyebut hitungan jam, tambahkan ––ji setelah angka.
Untuk menyebut menit, tambahkan ––fun atau ––pun setelah angka.
Untuk menanyakan waktu/jam, gunakan “Nanji desu ka?” artinya “Pukul berapa?”

Kiat untuk Maju (じょうたつのコツ)

Banyak orang asing yang kagum akan ketepatan waktu di Jepang. Jadwal bus, pesawat dan kereta di Jepang semuanya tepat waktu. Bagi orang Jepang, akan lebih baik kalau segala sesuatu sesuai jadwal. Berdasarkan jajak pendapat yang dilakukan oleh perusahaan jam di Jepang, 50% responden menjawab maksimal 5 menit ketika ditanya berapa menit keterlambatan kereta yang membuat mereka uring-uringan.

Begitu juga ketika ada janji untuk bertemu,orang Jepang rata-rata datang 5-20 menit sebelum waktu tepat perjanjian. Bahkan biasanya, orang yang tiba tepat waktu menjadi orang terakhir yang tiba di tempat perjanjian. Lebih-lebih dalam urusan pekerjaan, seseorang dapat kehilangan kepercayaan bila dia datang terlambat. Bila dirasa akan terlambat datang disebabkan sesusatu hal, ada baiknya memberitahukan sebelumnya melalui telepon disertai dengan alasan keterlambatan itu. Dan bila ingin meninggalkan tempat kerja (atau acara lain) duluan, etikanya adalah mengucapkan "Otsukare sama deshita" atau "O sakini sitsurei shimasu".

Kosakata


Bersambung di sini.

sumber: http://www3.nhk.or.jp/lesson/indonesian
Related Posts Plugin for WordPress, Blogger...