Kuon diajak mandi bersama air panas |
Naskah Percakapan (会話 / かいわ)
佐藤 | さて、ひと風呂浴びてくるかな。 | Saya mandi dulu ya. |
---|---|---|
SATO | SATE, HITO-FURO ABITE KURU KA NA. | |
山田 | クオンさんも一緒に入っておいでよ。 | Kuon, kenapa tidak ikut mandi sama-sama? |
YAMADA | KUON-SAN MO ISSHO NI HAITTE OIDE YO. | |
クオン | え…。 | Hah? |
KUON | E... | |
高橋 | 何事も挑戦よ。 “裸の付き合い”っていうでしょう? | Setiap hal ada tantangannya! Bukankah ada ungkapan "persahabatan dimana tidak ada yang disembunyikan satu sama lain"? |
TAKAHASHI | NANIGOTO MO CHÔSEN YO. "HADAKA NO TSUKIAI" TTE IU DESHÔ? | |
クオン | でも…。 やっぱり無理です。 | Tapi... Saya tidak bisa! |
KUON | DEMO... YAPPARI MURI DESU. |
*hadaka: arti harfiahnya adalah “telanjang”.
**Istilah hadaka no tsukiai hanya digunakan di kalangan lelaki.
File suara percakapan di atas dapat didownload di website NHK di link ini.
Tata Bahasa Jepang (文法 / ぶんぽう)
Untuk membentuk ungkapan "kembali setelah...": Bentuk ––te dari sebuah kata kerja + kimasu (kembali setelah ___)Contoh: “katte kimasu” artinya “kembali setelah membeli”
Kiat Untuk Maju (じょうたつのコツ)
Di Jepang, kebanyakan kamar mandi di rumah-rumah memiliki bak mandi. Ukurannya rata-rata bak mandi itu memungkinkan seseorang untuk duduk berselonjor dan merendam tubuh hingga ke pundah. Air panas di bak mandi itu digunakan oleh seluruh anggota keluarga. Jadi kita harus membersihkan tubuh dan rambut sebelum berendam di bak.Orang Jepang tidak hanya mandi di rumah, tapi juga sering pergi ke tempat pemandian air panas. Bepergian dengan tujuan utama untuk mengunjungi pemandian air panas disebut onsen ryokô. Beberapa penginapan di tempat pemandian air panas memiliki apa yang disebut sebagai rotenburo. Ini artinya tempat mandi di udara terbuka, dimana kita bisa mandi sambil menikmati pemandangan sekitar. Rotenburo ini sangat populer karena memberikan perasaan bebas.
Koksakata (単語 / たんご)
Bersambung ke pelajaran selanjutnya, Ayo Belajar Bahasa Jepang 50.Sumber: NHK World Edisi Bahasa Indonesia