![]() |
Kuon Menulis email ke Ibu Yamada |
Naskah Percakapan (会話 / かいわ)
クオン | 山田さんへ | Untuk Ibu Yamada |
---|---|---|
KUON | YAMADA-SAN E | |
今日は秋葉原を案内してくれて、ありがとうございました。 | Terima kasih sudah mengantar saya keliling Akihabara hari ini. | |
KYÔ WA AKIHABARA O ANNAI SHITE KURETE, ARIGATÔ GOZAIMASHITA. | ||
おかげさまで、良いパソコンを買うことができました。 | Berkat Anda, saya bisa membeli komputer yang bagus. | |
OKAGE-SAMA DE, YOI PASOKON O KAU KOTO GA DEKIMASHITA. | ||
これからも、よろしくお願いします。 | Saya harapkan bantuan Anda seterusnya. | |
KORE KARA MO, YOROSHIKU O-NEGAI SHIMASU. | ||
クオンより | Dari Kuon | |
KUON YORI |
おかげさまでokagesamade hanya digunakan untuk hal positif, tidak bisa digunakan untuk hal negatif. Misalnya: berkat covid-19, saya mendapatkan bantuan JPY 10000 dari pemerintah jepang (コロナウイルスおかげで、1万がもらいました). Untuk hal negatif, gunakan ~せいでseide. File audio dari percakapan di atas (podcast) bisa didownload di sini.
Tata Bahasa Jepang (文法 / ぶんぽう)
- Ketika akhiran ––masu diubah menjadi ––te dan ditambah kuremasu, maka artinya “bersusah payah ____” Contoh: 助けますtasukemasu (membantu) → 助けてくれますtasukete kuremasu (bersusah payah membantu _____ )
- Bentuk kata kerja dasar + koto ga dekimasu maka artinya “dapat ____” Contoh: 見ることができますmiru koto ga dekimasu (dapat melihat)
Kosakata (単語 / たんご)
- あんないします (mengantar keliling)
- よい (bagus)
- これからも (di masa depan juga)
Bersambung ke seri Selanjutnya, Ayo Belajar Bahasa Jepang [27].