Kuon ditegur oleh Ibu pemilik apato |
Naskah Percakapan (会話 / かいわ)
大家 | クオンさん、今日は燃えるごみの日ですよ! | Kuon, hari ini waktunya membuang sampah yang boleh dibakar. |
---|---|---|
IBU PEMILIK KONTRAKAN | KUON SAN, KYÔ WA MOERU GOMI NO HI DESU YO! | |
クオン | 燃えるごみの日? | Hari membuang sampah yang boleh dibakar? |
KUON | MOERU GOMI NO HI? | |
大家 | ごみは分別して出します。 間違って出すと、集めてくれません。 | Sampah-sampah harus dipilah berdasarkan jenisnya sebelum diletakkan di luar. Jika Anda meletakkan sampah yang salah, maka tidak akan diambil. |
IBU PEMILIK KONTRAKAN | GOMI WA BUNBETSU SHITE DASHIMASU. MACHIGATTE DASU TO, ATSUMETE KUREMASEN. | |
クオン | はい。気をつけます。 | Baik. Saya akan hati-hati. |
KUON | HAI. KI O TSUKEMASU. |
File suara percakapan diatas dapat diddownload di website NHK World Edisi Bahasa Indonesia.
Tata Bahasa Jepang (文法 / ぶんぽう)
Mengungkapkan "Jika .... ": Bentuk dasar dari sebuah kata kerja + to (Jika ____)Contoh: Machigatte dasu to, atsumete kuremasen (Jika anda meletakkan sampah yang salah, maka tidak akan diambil).