Kuon membaca buku (sumber gb:NHK) |
Naskah Percakapan (会話 / かいわ)
大家の夫 | 休みの日は何をしているんですか? | Apa yang Anda lakukan di saat liburan? |
---|---|---|
PEMILIK KONTRAKAN | YASUMI NO HI WA NANI O SHITEIRU N DESU KA? | |
クオン | 映画を見たり、本を読んだりしています。 お二人は? | Saya menonton film atau membaca buku. Bagaimana dengan Anda berdua? |
KUON | EIGA O MITARI, HON O YONDARI SHITEIMASU. O-FUTARI WA? | |
大家 | ハイキングが好きで、月に1度は山に行くの。 | Karena kami suka hiking, kami pergi ke pegunungan setidaknya satu kali dalam sebulan. |
IBU PEMILIK KONTRAKAN | HAIKINGU GA SUKI DE, TSUKI NI ICHIDO WA YAMA NI IKU NO. | |
クオン | 山に行くと、空気がおいしいでしょうね。 | Kalau pergi ke pegunungan, udaranya pasti bagus. |
KUON | YAMA NI IKU TO, KÛKI GA OISHII DESHÔ NE. |
Tata Bahasa Jepang (文法 / ぶんぽう)
Penggunaan bentuk kata " - tari" ( -たり ):––tari digunakan untuk menggambarkan sejumlah tindakan dan diikuti tindakan lainnya.
––tari digunakan setelah kata kerja tanpa ––masu.
Contoh: “mitari, yondari shimasu” artinya “melihat atau membaca”
Kiat Untuk Maju (上達のコツ/じょうたつのコツ): Hidup yang aktif di masa pensiun
Jepang kini semakin menjadi sebuah masyarakat yang menua. Menurut survei yang dilakukan oleh afiliasi sebuah perusahaan asurasnsi jiwa, kegemaran yang paling dingin dinikmati setelah pensiun antara lain termasuk bepergian, olahraga, menikmati makanan dan membaca buku.Ada beragam alasan mengapa mereka tetap memiliki kegemaran semacam itu, misalnya agar "otak selalu aktif" dan untuk "menjalani kehidupan di masa pensiun." Semua alasan itu nampaknya ikut berperan dalam mempertahankan kesehatan jiwa dan raga.
Koksakata (単語 / たんっご)
Bersambung ke pelajaran selanjutnya.Sumber: NHK World Edisi Bahasa Indonesia