Friday, January 31, 2014

Ayo Belajar Bahasa Jepang [34]: Kyou Wa Moeru Gomi No Hi Desu Yo

Di Jepang, tiap daerah memiliki aturan sendiri-sendiri dalam pemilahan sampah. Kuon yang tinggal sendirian di sebuah blok apartemen kecil, saat itu hendak mengeluarkan sampah di pagi hari (memasukkan karung sampah miliknya ke tempat penampungan sampah yang akan diambil petugas. Tiba-tiba ibu pemilik kontrakan memberinya sebuah peringatan agar tidak meletakkan sampah di tempat tersebut. Apa maksud peringatan ibu tersebut? Inilah seri Ayo Belajar Bahasa Jepang ke-34.

Kuon ditegur oleh Ibu pemilik apato

Naskah Percakapan (会話 / かいわ)

大家クオンさん、今日は燃えるごみの日ですよ!Kuon, hari ini waktunya membuang sampah yang boleh dibakar.
IBU PEMILIK KONTRAKANKUON SAN, KYÔ WA MOERU GOMI NO HI DESU YO!
クオン燃えるごみの日?Hari membuang sampah yang boleh dibakar?
KUONMOERU GOMI NO HI?
大家ごみは分別して出します。
間違って出すと、集めてくれません。
Sampah-sampah harus dipilah berdasarkan jenisnya sebelum diletakkan di luar. Jika Anda meletakkan sampah yang salah, maka tidak akan diambil.
IBU PEMILIK KONTRAKANGOMI WA BUNBETSU SHITE DASHIMASU. MACHIGATTE DASU TO, ATSUMETE KUREMASEN.
クオンはい。気をつけます。Baik. Saya akan hati-hati.
KUONHAI. KI O TSUKEMASU.

File suara percakapan diatas dapat diddownload di website NHK World Edisi Bahasa Indonesia.

Tata Bahasa Jepang (文法 / ぶんぽう)

Mengungkapkan "Jika .... ": Bentuk dasar dari sebuah kata kerja + to (Jika ____)
Contoh: Machigatte dasu to, atsumete kuremasen (Jika anda meletakkan sampah yang salah, maka tidak akan diambil).


Kiat Untuk Maju (じょうたつのコツ)

Setiap negara memiliki kebiasaan yang berbeda juga. Menurut sebuah survei yang dilakukan sebuah provinsi yang baru-baru ini mengalami peningkatan jumlah penduduk warga asing, ada kenaikan jumlah kasus yang melibatkan masalah antara warga asing dan warga setempat terkait masalah kebisingan dan pembuangan sampah.
Soal pemilahan sampah misalnya. Peraturan pemilahan dan jadwal pengambilan sampah itu berbeda antara satu daerah dengan daerah lain, dan disini sering terjadi masalah, bahkan diantara sesama warga Jepang sekalipun. Beberapa pemerintah daerah dimana banyak penduduk warga asing, memutuskan untuk menyebar informasi tentang pemisahan sampah ini dengan bahasa asing dilengkapi dengan poster-poster bergambar. Contohnya dalam percakapan di atas, moeru gomi adalah sampah yang boleh dibakar, sedangkan moenai gomi adalah sampah yang tidak boleh dibakar.
Nah, jadi ketimbang bilang "wah repot sekali ya" atau "ah, ini kan cuma saya sendiri," bukankah lebih baik mempertahankan pergaulan yang rukun dengan tetangga dengan cara mengeluarkan sampah sesuai peraturan.
Ya itu mungkin itu cuma sampah, tapi tetap penting, kan?

Kosakata (単語 / たんご)

 Bersambung ke pelajaran selanjutnya; Ayo Belajar Bahasa Jepang ke-35.


Sumber: NHK World Edisi Bahasa Indonesia
Related Posts Plugin for WordPress, Blogger...